Mit Content-Profilen können Sie konfigurieren, wie Acrolinx Ihren Content liest. Die Content-Profile finden Sie unter Konfigurationen im Dashboard.
In diesem Leitfaden gehen wir die einzelnen Registerkarten im Bereich Content-Profile durch und erläutern die einzelnen Felder.
Anmerkung
Alle Änderungen, die Sie in Ihrem Content-Profil machen, sind sofort wirksam.
Auf der Zielseite sehen Sie eine Liste all Ihrer Content-Profile. Hier können Sie ein neues Content-Profil hochladen oder hinzufügen.
|
Name des Content-Profils |
|
Kontextmenü des Content-Profils |
|
Standardmäßiges Systemprofil. Das bedeutet: Sie können an diesem Content-Profil keine Änderungen vornehmen. Sie können es jedoch kopieren oder herunterladen. |
Anmerkung
Acrolinx wählt das Content-Profil mit den Kriterien aus, die am besten zu Ihrem Content passen. Wenn zwei Content-Profile genau die gleichen Kriterien haben, priorisiert Acrolinx Ihr Content-Profil gegenüber einem standardmäßigen Systemprofil.
Angenommen, Sie erstellen eine Kopie eines standardmäßigen Systemprofils und passen die Einstellungen an, aber nicht die Kriterien. In diesem Fall wählt Acrolinx Ihre Kopie und nicht das Systemprofil aus.
Name |
Geben Sie Ihrem Content-Profil einen aussagekräftigen Namen. Sie können den Content-Typ erwähnen (z. B. HTML) oder die Integration (z. B. PowerPoint). |
Beschreibung |
Zusätzliche Informationen, die für dieses Content-Profil wichtig sein könnten. |
Gesamten Content vertraulich prüfen |
Verhindern Sie, dass Text oder Statistiken in die Acrolinx Analytics-Datenbank geschrieben werden. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Artikel zum Schützen von vertraulichem Content. |
Legen Sie fest, wann Acrolinx dieses Content-Profil auf Ihre Inhalte anwenden soll.
Integration |
Field type: String or Regular Expression Die Signatur, die eine Acrolinx-Integration bei der Authentifizierung bei einer Acrolinx-Plattform sendet. Sie verwenden diesen Bezeichner z. B. für individuelle Acrolinx-Integrationen, die keinen Kurznamen der Integration senden. AnmerkungVerwenden Sie dieses übereinstimmende Kriterium nur, wenn kein anderes Kriterium funktioniert. Wenn Sie die Signatur als übereinstimmendes Kriterium verwenden, wird das Content-Profil nur dann angewendet, wenn Autor*innen von einem bestimmten Editor aus prüfen. Es kann nützlich sein, wenn sich der Dokumenttyp ausschließlich über den Editor bestimmen lässt. Beispiel |
Sprache |
Field type: String or Regular Expression Die Sprache der Prüfung, wie sie von der Acrolinx-Integration angezeigt wird. Sie können diese Eigenschaft verwenden, um die Extraktionseinstellungen je nach der Sprache des Contents zu ändern. Beispiel Ein mögliches Szenario wäre, dass Sie ein multilinguales XML-Format wie TMX prüfen. Sie möchten die Teile der Datei berücksichtigen, die mit der Prüfsprache übereinstimmen. Für deutsche Segmente in einer TMX-Datei geben Sie die Sprache so ein: de |
Target |
Field type: String or Regular Expression Sie können dieses Kriterium nutzen, wenn Sie ein Content-Profil für eine bestimmtes Target anwenden wollen. Geben Sie einfach den Namen eines Targets ein. AnmerkungWenn Sie noch keine Targets haben: Geben Sie den Namen eines Schreibprofils oder Prüfprofils ein. Wenn Sie ein Schreibprofil und ein Prüfprofil mit demselben Namen haben, wählt Acrolinx das Prüfprofil aus. |
Startelement |
Meist kann das Startelement auf „Include“ gesetzt werden. Das bedeutet, dass Acrolinx den gesamten Content liest. |
Standardumbruch |
Definieren Sie, wie der Text unterteilt werden soll, z. B. mit Satzende- oder Token-Break-Elementen. AnmerkungIn XML-Verarbeitungseinstellungen ist der Umbruch standardmäßig auf none gesetzt. Bei Bedarf können Sie den Wert jederzeit ändern. |
Ausgeschlossene Elemente markieren |
Beim Verarbeiten des Texts werden Platzhalter für Ausschlusselemente eingefügt. Diese Eigenschaft verhindert, dass ausgeschlossene Elemente falsche Schreibtipps verursachen. |
Überschüssige Leerzeichen ignorieren |
AnmerkungDiese Option ist nur für XML-Content-Profile verfügbar. Ersetzen Sie Sequenzen von Leerzeichen durch ein einzelnes Leerzeichen. Dies ist nützlich, wenn Ihr XML-Editor Inhalte in einem Pretty-Printed-Format an Acrolinx sendet. Wenn Sie ein neues XML-Content-Profil einrichten wollen, sollten Sie diese Option generell auswählen. |
Zugelassene externe DTDs |
Field type: Regular Expression Externe DTDs zulassen. Diese Einstellung brauchen Sie, wenn Ihr Content-Profil für Dateien gilt, die auf externe DTDs verweisen. Beispiel Wenn Ihr Content-Profil für DocBook-Artikel gilt und diese Artikel die DTD „docbookx.dtd“ verweisen, müssen Sie diese DTD zulassen. Andernfalls ignoriert Acrolinx sie. Um alle DTDs im Verzeichnis „dita“ zuzulassen, geben Sie die Eigenschaft so ein: .*/dita/.*.dtd Wenn Sie mehrere Verzeichnisse wie „dita“ und „doc book“ haben, trennen Sie diese mit dem OR-Operator „ .*/dita/.*.dtd|.*/doc book/.*.dtd |
Konvertierung von Entitäten |
Field type: String Zeigen Sie Acrolinx, wie Sie eigene Entitäten in Ihren DTDs definiert haben. Geben Sie Ihre Entitäten im Format Acrolinx ersetzt die Entität durch den Wert. Im genannten Beispiel ersetzt Acrolinx jedes Sie können Unicode-Zeichen auf 2 Arten eingeben:
|
Extraktionseinstellungen
Elementname |
Name des Elements ohne Syntax. Beispiel Wenn Ihr Element comment Sie können auch ein Element und dessen Attribute zuordnen. Verwenden Sie das folgende Format: elementName attribute=value Beispiel Sie haben folgendes Element: paragraph internal=true TippVerwenden Sie Platzhalter, um mehrere Elemente oder Attributwerte auf einmal abzudecken. Der folgende Elementname entspricht z. B. allen Elementen, die das Attribut Beispiel * internal=true |
Filtermodus |
|
Umbruch |
|
Zu extrahierende Attribute |
Attribute in Ihren Elementen, die Acrolinx lesen soll. Angenommen, Sie haben ein Absatz-Element mit den Attributen title und subtitle. <paragraph internal="true" title="Title of this paragraph" subtitle="This is the subtitle of this paragraph"> </paragraph> Wenn Acrolinx den Titel und den Untertitel lesen soll, geben Sie ‚title‘ und ‚subtitle‘ zu „Zu extrahierende Attribute“ hinzu. |
Eingeschoben |
Behandelt das Element als separaten Satz, auch wenn es in einen anderen Satz eingebettet ist. Ein typisches Beispiel ist eine Fußnote, die mitten in einem Satz eingebettet ist: <p>This is the <footnote>This is a second sentence.</footnote> first sentence.</p> Dies kommt eher selten vor. Es ist aber trotzdem gut, davon zu wissen. |
Viele der Schreibtipps sind kontextabhängig. Ordnen Sie Ihre Elemente zu den Kontexten in Ihren Schreibtipps zu.
|
Wählen Sie einen Kontext aus der Liste oder klicken Sie auf +, um einen neuen Kontext hinzuzufügen. |
|
Geben Sie den Namen des Kontexts ein. Sie können auch einen Kontextnamen ändern. |
|
In dieses Feld müssen Sie einen XPath-Ausdruck eingeben. Listen Sie die Elemente auf, die Sie Ihrem Kontext zuordnen wollen. Klicken Sie auf +, um eine neue Zuordnung hinzuzufügen. |
Konfigurieren Sie den Fundort, damit Benutzer*innen in der Sidebar sehen, worauf sich ein Schreibtipp bezieht.
So sieht es zum Beispiel in der Sidebar aus, wenn der Schreibtipp sich auf eine Textstelle in einer Liste oder einer Tabelle bezieht:
|
Wählen Sie einen Fundort aus der Liste aus oder klicken Sie auf +, um einen neuen Fundort hinzuzufügen. |
|
Fundort-ID. |
|
Definieren Sie den Fundort mit XPath. |
|
Die Lokalisierung erscheint in der Sidebar. Sie zeigt den Namen des Fundorts. |
Der Abschnitt listet alle benutzerdefinierten Felder auf, die Sie konfiguriert haben, um Daten aus Ihrem Content zu lesen. Mit XPaths können Sie dann die genauen Positionen der einzelnen Datenpunkte definieren.
Anmerkung
Diese Funktion ist nur für strukturierte Formate wie XML, HTML oder Markdown verfügbar. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Artikel zum Konfigurieren von automatischem Datenmapping.
Benutzerdefiniertes Feld |
Der Name des benutzerdefinierten Feldes auf Dokumentebene, das konfiguriert ist, um Daten aus Ihrem Content zu lesen. |
Ort |
Ein XPath zum genauen Element, das die zu empfangenden Daten enthält. |