Wenn Sie zum 1. Mal einen Term im Dashboard erstellen, müssen Sie die Basiseigenschaften für den Term hinzufügen. Danach können sie den Abschnitt Terme nutzen, um weitere Aspekte des Terms anzuzeigen und zu bearbeiten.
Feld |
Beschreibung |
---|---|
Termname |
Dies ist das eigentliche Wort oder der Ausdruck, den Sie verwalten wollen. |
Grundform erkennen |
Wenn es ausgewählt ist, sucht Acrolinx nach anderen linguistischen Formen des Terms. Das können z. B. Singular- und Pluralformen für Substantive oder Gegenwarts- und Vergangenheitsformen für Verben sein. Generell gilt: Aktivieren Sie es für allgemeine Wörter wie „E-Mail“ und deaktivieren Sie es für Produkt- und Unternehmensnamen wie „Acrolinx“. Grundformen erkennen kann Acrolinx für häufige Wörter, die Sie in einem Wörterbuch finden würden. Bei neuen oder branchenspezifischen Wörtern wie „Transpondster“ kann es vorkommen, dass die Option Grundform erkennen nicht verfügbar ist. In diesem Fall können Sie andere Formen (wie „Transpondsters“) separat als verknüpfte Terme hinzufügen. |
Sprache |
Diese Einstellung definiert die Sprache des aktuellen Terms. Sie ändern die Sprache, indem Sie eine neue Sprache aus dem Dropdownmenü wählen. |
Sachgebiet |
Sie können Sachgebiete nutzen, um Terme auf verschiedene Arten zu kategorisieren, z. B. nach Produktlinie oder dem Bereich der Benutzeroberfläche. Die Organisation Ihrer Terme sollte den Anforderungen Ihrer Prüfung entsprechen. Wenn Sie Content prüfen, können Sie Acrolinx z. B. übermäßig technische Terme markieren lassen. Aber es stellt sich heraus, dass viele dieser Terme in Content für ein technisches Publikum in Ordnung wären. In diesem Fall können Sie z. B. ein Sachgebiet mit dem Namen „nicht technisch“ anlegen, in dem technische Terme gesperrt sind, und ein anderes Sachgebiet namens „technisch“, in dem technische Terme erlaubt sind. Sachgebiete spielen auch in der Acrolinx-Plattform eine funktionale Rolle. Wenn Sie Prüfprofile nutzen, können Sie über die Seite „Termsets“ schnell Termsets hinzufügen, die Terme auf der Basis von Sachgebieten laden. Wenn Sie Targets aktiviert haben, können Sie ein oder mehrere Sachgebiete im Ziel Wörter und Wendungen zu Ihrer Zielsetzung hinzufügen. So erhalten Ihre Autor*innen die Terminologie-Schreibtipps, die sie brauchen. Im Terminologiemanager kann ein Term zu mehreren Sachgebieten gehören. Sie können Terme über die Stapelverarbeitungs-Funktion oder den Termimport-Assistenten zu Sachgebieten hinzufügen. Nutzen Sie den Kategorienmanager, um Sachgebiete hinzuzufügen, umzubenennen oder zu entfernen. Der Terminologiemanager unterstützt auch eine hierarchische Struktur für Sachgebiete. |
Status |
Ein Status ist ein Termkennzeichner, der die Freigabe, Akzeptanz oder Eignung für einen bestimmten Kontext angibt. In Acrolinx ist ein Status eine Systemkategorie, die auf einer Teilmenge der in der ISO-Norm 12620 aufgeführten Statuselemente basiert: A.2.9. Sie können den Status eines Terms entweder über die Termseite, die Stapelverarbeitung oder den Termimport-Assistenten festlegen. Terme können 5 Statuswerte haben:
Die Acrolinx-Plattform nutzt den Status, um zu bestimmen, welche Terme für Prüfungen geladen werden. Terme mit den Status bevorzugt, erlaubt und gesperrt bezieht Acrolinx immer in Prüfungen ein. In Acrolinx-Integrationen definiert der Status, wie die Sidebar Textstellen zu Terminologie-Schreibtipps markiert. Gesperrte Terme markiert Acrolinx immer. Es markiert auch erlaubte Terme. Ob diese den Score beeinflussen, hängt jedoch von Ihren Konfigurationen ab. |
Die meisten Termeinstellungen sind einfach verständlich und lassen sich in nur einem Schritt aktualisieren. Für einige anderen Einstellungen dagegen sind mehrere Schritte notwendig. Bevor Sie diese Einstellungen ändern ist es wichtig, deren Funktionsweise zu verstehen.
Registerkarte |
Beschreibung |
---|---|
Allgemeine Informationen |
Diese Registerkarte enthält die folgenden Grundeinstellungen, die Sie zur Terminologieverwaltung brauchen:
Weitere Informationen finden Sie unter Termstatus, Eintragsbezeichnung und Sachgebiet. |
Verknüpfte Terme |
Diese Registerkarte enthält eine editierbare Liste aller Terme, die mit dem aktuellen Term verknüpft sind. Das können zum Beispiel Synonyme oder Übersetzungen sein. Weitere Informationen finden Sie unter Verknüpfen von Termen. |
Linguistische Informationen |
Diese Registerkarte enthält linguistische Einstellungen, die beeinflussen, wie Acrolinx den Term analysiert, wenn Benutzer*innen Text mit Acrolinx prüfen:
|
Eigene Felder |
Diese Registerkarte enthält eigene Felder, die Sie angelegt haben. In Acrolinx sind einige musterhafte eigene Felder enthalten, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern. |
Erweiterte Informationen |
Diese Registerkarte enthält Einstellungen, mit denen Sie festlegen können, wie Acrolinx Varianten des aktuellen Terms behandelt. Mehr Informationen über diese Einstellungen finden Sie im Abschnitt Erweiterte linguistische Einstellungen. Im Normalfall müssen Sie die Einstellungen auf dieser Registerkarte jedoch nicht ändern. |
Administrative Informationen |
Auf dieser Registerkarte wird eine Liste der Bezeichner des aktuellen Terms angezeigt. Außerdem sehen Sie, wer den Term angelegt und bearbeitet hat. Sie können auch Kommentare zum aktuellen Term hinzufügen und von anderen Benutzer*innen hinzugefügte Kommentare anzeigen. Der Terminologiemanager bietet zwei verschiedene Bezeichner für Termeinträge und einzelne Terme.
HinweisIn der Terminologie müssen alle Termeinträge und Terme eine UUID haben. Wenn Ihre Terme keine UUID haben, generiert Acrolinx diese beim Anlegen des Terms. Neben den Standardbezeichnern ist jedem Term auch eine Termdatenbank-ID zugeordnet. Die Termdatenbank-ID ist ein Bezeichner, der dem Term durch das Datenbankschema zugeordnet wird. Sie wird von den Acrolinx-Integrationen und vom Term Browser als Referenz für Verknüpfungen zu Termhilfedateien erstellt. Die Termdatenbank-ID eignet sich allerdings nicht als eindeutiger Bezeichner bei der Übernahme in andere Installationen. Verwenden Sie deshalb beim Import oder Export von Termen nicht die Termdatenbank-ID, sondern die Term-UUID oder die selbst angelegte Term-ID. |